Зоология post factumочередная пьеса |
|---|
|
Действующие лица: Марк Ипсон - страховой агент Лесли Фергюсон - частный детектив Джейн - маленькая девочка без переднего зуба Линкрофт - профессор зоологии Абу Али - арабский террорист Али Абу - арабский шейх Полисмен Сторож Зоопарка а также разнообразные млекопитающие, птицы, рептилии, насекомые и посетители зоопарка. Действие происходит в одном из английских зоопарков. СЦЕНА 1 Марк и Лесли стоят напротив клетки с тигром и курят. Вокруг прохаживаются обычные посетители зоопарка Лесли: Говорят, это прямой потомок того тигра-людоеда, который в начале века съел треть жителей Бомбея... Марк: (удивленно) Правда? А он не очень-то похож на людоеда... Тигр зевает, предоставив взору страхового агента клыки Марк: Хотя, что-то от каннибала в нем есть... (обращается к посетителям зоопарка) Кто-нибудь хочет застраховать свою жизнь на случай нападения тигра-людоеда? Уникальная возможность! Посетители разбегаются от клетки в разные стороны. Тигр: (обиженно) Ну вот! Что вы наделали! Мне одна малявка как раз собиралась конфету дать, а вы взяли и испортили мне репутацию. Мне теперь, наверно, месяц придется обходиться без конфет. Лесли: Зато кариеса не будет. Тигр: Велико утешение! Марк: (задумчиво) Кажется, этот тигр что-то сказал? Тигр: (обращаясь к Лесли) Он что, глухой? Лесли: Нет. Он страховой агент. Тигр: Бывает же! Глухой страховой агент... Марк: Мне все время кажется, что этот тигр говорит по-английски... Лесли: Просто у него сильный ирландский акцент. Тигр: Я родился в Дублинском зоопарке. Тяжелая жизнь была... Бывало, конфету неделями не видел. А у вас случаем нет чего-нибудь вкусненького? Лесли: (с сомнением) Кажется, у меня есть тянучка... Тигр: Сливочная? Марк: (к Лесли) Этот тигр разговаривает! Тигр: Тяжело с этими страховыми агентами... Если тянучка сливочная, я бы не отказался... Лесли: (роясь в карманах) Но из зубов ее сам выковыривать будешь... Тигр: Тянучка стоит жертв! Появляется Линкрофт - маленький, толстый, лысый с огромными очками, постоянно сползающими на кончик носа. Он раздраженно пыхтит трубкой. Линкрофт (себе под нос): Никогда не знал, что найти страхового агента - такая проблема. Обычно от них проходу нет, а тут... Лесли: Мы можем вам чем-нибудь помочь? Линкрофт: А вы страховой агент? Лесли: Нет. Частный детектив. Линкрофт: (язвительно) И вы можете найти мне страхового агента? Лесли: Элементарно. (показывает на Марка) Вот вам страховой агент. Линкрофт (потрясенно): Профессионал... Лесли: С вас десять фунтов. Линкрофт достает из кармана десятку и протягивает ее Лесли, продолжая восхищенно покачивать головой. Линкрофт: (обращаясь к Марку) Вы страховой агент? Марк: Разумеется. Вы знаете, что у вас тигр говорящий. Линкрофт: Разумеется, но предпочитаю этого не замечать, а то придется переписывать все учебники по зоологии, а это не такой уж и легкий труд. Тигр: Лентяй! Скрываешь истину от людей! Марк: А посетители этого не замечают? Линкрофт: Только ирландцы, но кто им поверит? Лесли (задумчиво): Что же на самом деле твориться в Белфасте? Линкрофт: Вы случаем не могли бы застраховать слона? Марк: Слона? В этом зоопарке есть слон? Тигр: Кстати, я тоже его не видел... Линкрофт: А ты из клетки то не выходишь. Домосед... Тигр: Я ключи потерял... Линкрофт: Арабский шейх Али Абу, преподнес в подарок нашему зоопарку слона. Его надо застраховать... Марк открывает дипломат и начинает рыться в бумагах бормоча себе под нос "Слон, слон." Наконец он находит нужную бумагу и достает ее. Марк: Конечно это страховой полис на кошку, но мы исправим его на слона. Разница, я думаю, не особенно велика. Лесли (задумчиво): Ну, это еще как посмотреть... Линкрофт: Я думаю, сойдет... Марк вносит соответствующие изменения в полис, и вместе с Линкрофтом они подписывают его. Марк: Теперь нужны подписи двух свидетелей... Лесли, не подпишешь договор? Лесли: Я-то подпишу, но кто вторым свидетелем будет? Тигр: Я не подойду? Линкрофт: Ты подписываться не умеешь. Вечно ставишь какие-то крестики. Тигр (обиженно) А думаешь, мне удобно ручку держать? Ваша цивилизация не подумала о ручках для тигров! Лесли: Очередное досадное упущение компаний по производству шариковых ручек. Линкрофт: Тигры не умеют писать. Тигр: (язвительно) Может они и читать не умеют? Линкрофт: Разумеется! Тигр: В отличие от тебя, я читал и Кафку. и Пруста, и Джойса... Линкрофт: Нашел, чем хвастаться! Появляется Сторож Зоопарка - угрюмый старец с метлой. Лесли: Я нашел второго свидетеля... Линкрофт: Где? Лесли: Десять фунтов. Линкрофт протягивает ему вторую десятку. Лесли: Вот. (указывает на сторожа) Линкрофт: (не скрывая восхищения) Профессионал... Тигр: (язвительно) А он писать не умеет! Марк: Ничего, поставит крестик... Тигр: Вот она - видовая дискриминация! Линкрофт (подманивая сторожа рукой): Будь добр, подойди ко мне на минутку... Сторож беспокойно оглядывается в поисках укрытия, но не найдя поблизости ничего достойного, осторожно подходит к профессору. Сторож (робко): Я это, я ничего не делал... Линкрофт (озабоченно): А что случилось? Сторож: Ну, это... Лев сбежал... Линкрофт: Замечательно... Лесли (задумчиво) Насколько я знаю, это прямой потомок того льва, который в начале века съел две трети жителей Кейптауна... Один из проходивших мимо посетителей, услышав эти слова, убегает с дикими воплями "Лев сбежал!" Вокруг начинают носиться посетители, вопя, размахивая руками и время от времени подпрыгивая. В центре всего этого хаоса стоит старушенция в чепчике и очках и, потрясая клюкой, кричит что-то о ценах на тунца. Весь этот бардак продолжается с минуту, потом все так же внезапно исчезают. Тигр (торжествующе): Свободу диким кошкам! Линкрофт (обращаясь к тигру): Помолчи ты. Он купит сигареты и "Таймс" и вернется обратно. Хотел бы я посмотреть на того, кто научил его курить... Сторож виновато улыбается и пытается спрятаться за метлу. Марк: Ладно, хватит время терять... (сторожу) Подпиши здесь. Сторож: А что я подписываю? Меня мама предупреждала, что не стоит подписывать незнакомые документы... Линкрофт: Это страховка на слона... Сторож: (с сомнением): А написано, что на кошку... Марк: Это бланк такой. Написано что кошка, а подразумевается слон. Сторож: (восхищенно) Понятно... Лесли (в сторону): А если написан слон, то что подразумевается тогда? Мимо проходит лев, на ходу куря сигарету и листая газету. Линкрофт (строго): Почему не в клетке? Лев прикрывает морду газетой. Лев (запинаясь): Ну, я просто газету вышел купить. Вот... Линкрофт: А ну, немедленно марш в клетку. Хватит посетителей пугать. И брось сигарету - львы не курят! Лев смущенно убирается восвояси. За ним удаляется и сторож. Лесли: Я одного не понимаю. А где слон? Марк: Действительно... СЦЕНА 2 Раздается музыка, что-то среднее между Sex Pistols, King Crimson и рекламой отдыха в Арабских Эмиратах. Появляется Али Абу, верхом на слоне. Сзади, старательно делая вид, что его здесь нет, крадется Абу Али, сжимая в руках бомбу. Линкрофт: А вот и слон. Марк: (оценивающе осмотрев животное) Пожалуй, он будет побольше кошки... Надо будет изменить графу о падении с дерева... Да и машина его вряд ли собьет. Али Абу: (радостно махая рукой) Здравствуйте, жители Земли. Мы пришли с миром! Линкрофт (извиняющимся тоном): Он учил английский по голивудским фильмам... Лесли: Спилберг хорошему не научит. Али Абу: Примите в подарок от нашей страны этот величественный животный. Марк: Хорошо сказал. Появляется Джейн, подпрыгивая, как и положено маленьким девочкам. В одной руке связка воздушных шаров, в другой леденец. Джейн: Ой! А это крокодил! Линкрофт: Нет, девочка, это слон. Джейн (капризно) А у меня в книжке написано, что это крокодил! Линкрофт: Не может быть. Покажи книжку. Джейн неизвестно откуда достает книжку, листает ее и демонстрирует всем рисунок слона с подписью "крокодил". Линкрофт: (возмущенно) Кто это написал! Джейн (смотрит на заглавие) Профессор Линкрофт. Линкрофт: (затравленно оглядываясь) Это опечатка. Ошибка. Провокация! Марк: Да, неувязочка вышла. Полис у нас на слона, а в книжке написано, что это крокодил. Что же делать будем? Линкрофт: Но ведь это слон! Лесли: Странную вы книжку написали. Про слона пишете, что это крокодил. Про тигров и львов пишете, что они не разговаривают... Боюсь, вам нельзя доверять. Али Абу (робко, но без акцента) Извините, а у меня в этой пьесе есть еще реплики? Лесли: Нет. Можете быть свободны. Шейх слезает со слона и удаляется. Лесли: Итак, вернемся к нашим баранам... Мимо с гнусавым блеяньем проносится стадо баранов. Лесли (строго) Это такой фразеологический оборот. Бараны проносятся обратно, с не менее гнусавым блеяньем. Лесли: Так-то лучше. Итак что мы узнали? Все: ЧТО? Лесли: Что ему нельзя доверять! (указывает на Линкрофта) Линкрофт (пытается засмеяться): И вы ему верите? Марк: Он частный детектив и разбирается в таких вещах. Линкрофт (в сторону): Этого я не учел... Абу Али: (Линкрофту) Начальник! Слон уже пора взрывать? Линкрофт (бьет себя по лбу) Чтобы я еще когда-нибудь имел дело с арабскими террористами! Абу Али: (испуганно, но обиженно) Ты меня выдал! (убегает) Лесли: Ну что злодей, твой план провалился! Марк: А что он хотел сделать? Лесли: Десять фунтов. Марк достает десятку. Лесли: Он хотел взорвать слона, и получить страховку. Марк: У него ничего бы не вышло. Страховка-то на кошку. Джейн: Взорвать крокодила?! Лесли: Но я его разоблачил. Слон (облегченно): Слава Богу, а то я думал, что у меня трагическая роль. На репетициях у меня взрывы не очень-то получались. (уходит) Лесли: Полиция! Появляется полисмен, прыгая на одной ноге. Второй нет. Полисмен: Что у вас твориться! Встретил льва с сигаретой, и сказал ему, чтобы он не курил в общественных местах, а он мне ногу откусил! Лесли: Арестуйте этого человека! (указывает на Линкрофта) Полисмен: Без проблем! Но в следующий раз пишите про львов! Упрыгивает с понуро идущим Линкрофтом. Лесли: Ну вот зло разоблачено, и можно заканчивать. (удаляется) Тигр (вслед): А тянучку?
НОВЫЙ КОНЕЦ |